Aucune traduction exact pour معنى إضافي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe معنى إضافي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El Representante exhorta a las autoridades de los países interesados, así como a la comunidad internacional, a que aborden estos problemas enérgicamente.
    ويناشد الممثل سلطات البلدان المعنية، بالإضافة إلى المجتمع الدولي، أن تنبري لمعالجة هذه المشاكل بحماس.
  • Hay en verdad cosas en este mundo que dan a la vida más significado que los culebrones y las competiciones de camiones gigantes.
    في هذا العالم التي تمنح الحياة معنى إضافي أكثر من المسلسلات الاجتماعية و الشاحنات العملاقة
  • De hecho, hay cosas en este mundo... ...que le dan a la vida incluso más significado... ...que las telenovelas y los monster trucks.
    هناك امور حقيقية في هذا العالم التي تمنح الحياة معنى إضافي أكثر من المسلسلات الاجتماعية و الشاحنات العملاقة
  • Sin embargo, al mismo tiempo, el Gobierno de Suiza considera que podemos dar un mayor peso y significado a nuestros esfuerzos si nos comprometemos más a abrir las Naciones Unidas a la sociedad civil, la economía y el deporte.
    لكن حكومة سويسرا تعتقد، في الوقت ذاته، بأننا يمكننا أن نمنح ثقلا ومعنى إضافيين لجهودنا إذا ما ألزمنا أنفسنا أكثر بانفتاح الأمم المتحدة على المجتمع المدني والاقتصاد والرياضة.
  • Se centró en un enfoque integrado, que entrañaba una cooperación estrecha entre la comunidad y las organizaciones interesadas, además de los enfoques de represión tradicionales.
    وركّز على اتباع نهج متكامل في منع الجريمة، بما في ذلك التعاون الوثيق بين المجتمعات المحلية والمنظمات المعنية، بالإضافة إلى اتباع النهوج القمعية التقليدية.
  • Las respectivas organizaciones de los tratados y el Centro hicieron exposiciones sobre las cuestiones relacionadas con el desarrollo que entraña la adhesión a esos instrumentos de desarme.
    وقدمت منظمات المعاهدات المعنية بالإضافة إلى المركز عروضا عن المسائل المتصلة بالتنمية التي ينطوي عليها الانضمام إلى هذه الصكوك المتعلقة بنـزع السلاح.
  • Se centró en un enfoque integrado, que entrañaba una cooperación estrecha entre la comunidad y las organizaciones interesadas, además de los enfoques de represión tradicionales.
    وركّز على اتباع نهج متكامل حيال منع الجريمة، بما في ذلك التعاون الوثيق بين المجتمعات المحلية والمنظمات المعنية، بالإضافة إلى اتباع النُهج القمعية التقليدية.
  • En 2005, el Banco de Estado de Viet Nam se propone organizar dos seminarios sobre este decreto, con la participación de muchos ministerios y organismos competentes, así como de organizaciones internacionales.
    ويعتزم المصرف الحكومي الفييتنامي أن ينظم في عام 2005 حلقتي عمل بشأن هذا المرسوم بمشاركة العديد من الوزارات والوكالات المعنية بالإضافة إلي منظمات دولية.
  • h) La resolución 58/316, de 1° de julio de 2004, titulada “Nuevas medidas para revitalizar la labor de la Asamblea General”.
    (ح) القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، المعنون ”تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة“.
  • e) La resolución 58/316, de 1º de julio de 2004, titulada "Nuevas medidas para revitalizar la labor de la Asamblea General";
    (هـ) القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، المعنون ”تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة“؛